Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונתן ארצם נחלה נחלה לישׂראל עמו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dió la tierra de ellos en heredad, En heredad á Israel su pueblo.
English
King James Bible 1769
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
King James Bible 1611
And gaue their land for an heritage: an heritage vnto Israel his people.
Green's Literal Translation 1993
And He gave their land as an inheritance, an inheritance to His people Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And he gave their land an inheritance, an inheritance to Israel his people.
Young's Literal Translation 1862
And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
Bishops Bible 1568
And he gaue their lande for an inheritaunce: euen for an heritaunce to Israel his people
Geneva Bible 1560/1599
And gaue their lande for an inheritance, euen an inheritance vnto Israel his people.
The Great Bible 1539
And gaue theyr lande to be an heritage, euen an heritage vnto Israel his people.
Matthew's Bible 1537
And gaue their land for an heritage, for an heritage vnto Israel his people.
Coverdale Bible 1535
And gaue their lode for an heretage, for an heretage vnto Israel his people.
Wycliffe Bible 1382
In a miyti hond and in an hiy arm.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely