Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 133:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כטל חרמון שׁירד על הררי ציון כי שׁם צוה יהוה את הברכה חיים עד העולם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Como el rocío de Hermón, Que desciende sobre los montes de Sión: Porque allí envía Jehová bendición, Y vida eterna.

 

English

King James Bible 1769

As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.

King James Bible 1611

As the dew of Hermon, and as the dewe that descended vpon the mountaines of Zion, for there the Lord commanded the blessing: euen life for euermore.

Green's Literal Translation 1993

like the dew of Hermon coming down on the mountains of Zion; for there Jehovah commanded the blessing: life till everlasting.

Julia E. Smith Translation 1876

As the dew of Hermon coming down upon the mountains of Zion: for there Jehovah commanded the blessing, life even forever.

Young's Literal Translation 1862

As dew of Hermon -- That cometh down on hills of Zion, For there Jehovah commanded the blessing -- Life unto the age!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for ever.

Bishops Bible 1568

It is also like vnto the deawe of Hermon: whiche falleth downe vpon the hyll of Sion. (133:4) For God hath commaunded his blessing: and life euerlasting to be where is [suche concorde.

Geneva Bible 1560/1599

And as the dew of Hermon, which falleth vpon the mountaines of Zion: for there the Lord appointed the blessing and life for euer.

The Great Bible 1539

For there the Lord promised hys blessynge, and lyfe for euermore.

Matthew's Bible 1537

Like the dewe of Hermon, which fell vpon the hil of Sion. For there the Lorde promysed hys blesyng, and lyfe for euermoe.

Coverdale Bible 1535

For there the LORDE promised his blessynge, and life for euermore.

Wycliffe Bible 1382

The Lord blesse thee fro Syon; which Lord made heuene and erthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely