Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יחל ישׂראל אל יהוה כי עם יהוה החסד והרבה עמו פדות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Espere Israel á Jehová; Porque en Jehová hay misericordia. Y abundante redención con él.
English
King James Bible 1769
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
King James Bible 1611
Let Israel hope in the Lord, for with the Lord there is mercy: and with him is plenteous redemption.
Green's Literal Translation 1993
Let Israel hope to Jehovah, for with Jehovah is mercy, and with Him is abundant redemption;
Julia E. Smith Translation 1876
Israel hoped for Jehovah: for with Jehovah is mercy and great deliverance.
Young's Literal Translation 1862
Israel doth wait on Jehovah, For with Jehovah `is' kindness, And abundant with Him `is' redemption.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
Bishops Bible 1568
Israel ought to trust in God, for there is mercy with God: and there is plenteousnes of redemption with him
Geneva Bible 1560/1599
Let Israel waite on the Lord: for with the Lord is mercie, and with him is great redemption.
The Great Bible 1539
O Israel trust in the Lorde, for wyth the Lorde there is mercy, and with hym is plenteous redempcyon.
Matthew's Bible 1537
Let Israel trust in the Lord, for wyth the Lorde there is mercy and plenteouse redempcyon.
Coverdale Bible 1535
Let Israel trust in the LORDE, for with the LORDE there is mercy and plenteous redempcion.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely