Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הלוך ילך ובכה נשׂא משׁך הזרע בא יבוא ברנה נשׂא אלמתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
English
King James Bible 1769
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
King James Bible 1611
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtlesse come againe with reioycing: bringing his sheaues with him.
Green's Literal Translation 1993
Surely he who walks and weeps, bearing a trail of seed, shall come again with joyful shouting, bearing his sheaves.
Julia E. Smith Translation 1876
He going, shall go; and weeping he lifted up the drawing of the seed: coming, he shall come with joy, lifting up his sheaves.
Young's Literal Translation 1862
Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless return with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Bishops Bible 1568
(126:7) He that goeth foorth on his way, and wepyng beareth pretious seede: shall doubtlesse returning, come againe with a ioyfull noyse, bryngyng his sheaues with hym
Geneva Bible 1560/1599
They went weeping and caried precious seede: but they shall returne with ioye and bring their sheaues.
The Great Bible 1539
They that sowe in teares, shall reape in ioye. He that nowe goeth in hys waye wepynge and beareth forth good sede, shall doutheles come agayne wyth ioye, and brynge hys sheaues with him.
Matthew's Bible 1537
He that now goeth in hys waye wepyng and beareth forthe good sede, shall come agayne with ioye, & bryng hys sheaues wyth hym.
Coverdale Bible 1535
They that sowe in teeres, shal reape in ioye. He yt now goeth his waye wepige & beareth forth good sede, shal come agayne with ioye, and brynge his sheaues with him.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely