Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(108:12) הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
English
King James Bible 1769
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
King James Bible 1611
Wilt not thou, O God, who hast cast vs off? and wilt not thou, O God, goe foorth with our hostes?
Green's Literal Translation 1993
O God, have You not cast us off? And, O God, will You not go out with our armies?
Julia E. Smith Translation 1876
Will not God? Thou didst cast us off, and wilt thou not go forth, O God, with our armies?
Young's Literal Translation 1862
Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
Bishops Bible 1568
Hast not thou remoued vs from thence? and wylt not thou O Lorde go out with our hoastes
Geneva Bible 1560/1599
Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
The Great Bible 1539
Hast not thou forsaken vs (O God)? And wilt not thou God, go forth with oure hostes?
Matthew's Bible 1537
Shalt not thou do it (O God) which hast cast vs: out thou God, that wentest not forth with our Hostes?
Coverdale Bible 1535
Shalt not thou do it (o God) which hast cast vs out: thou God, yt wentest not forth with oure hoostes?
Wycliffe Bible 1382
An vsurere seke al his catel; and aliens rauysche hise trauelis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely