Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידריכם בדרך ישׁרה ללכת אל עיר מושׁב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dirigiólos por camino derecho, Para que viniesen á ciudad de población.
English
King James Bible 1769
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
King James Bible 1611
And hee led them forth by the right way: that they might goe to a citie of habitation.
Green's Literal Translation 1993
And He guided them in the right way; to go to a city of dwelling.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will cause them to tread in a straight way, to go to a city of dwelling.
Young's Literal Translation 1862
And causeth them to tread in a right way, To go unto a city of habitation.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
Bishops Bible 1568
(107:6) And he leadeth them foorth by the right way: that they might go to the citie inhabited
Geneva Bible 1560/1599
And led them forth by the right way, that they might goe to a citie of habitation.
The Great Bible 1539
He led them forth by the ryght waye, that they myght go to the cytie where they dwelt.
Matthew's Bible 1537
He ledde them forth by the ryghte waye, that they myghte go to the cytye where they dwelt.
Coverdale Bible 1535
He led the forth by ye right waie, yt they might go to ye cite where they dwelt.
Wycliffe Bible 1382
That thi derlingis be delyuerid, make thou saaf with thi riythond, and here me; God spak in his hooli.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely