Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová en Sión es grande, Y ensalzado sobre todos los pueblos.
English
King James Bible 1769
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
King James Bible 1611
The Lord is great in Zion: and he is high aboue all people.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah is great in Zion; and He is high above all the peoples.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah is great in Zion, and he was raised up over all peoples.
Young's Literal Translation 1862
Jehovah in Zion `is' great, And high He `is' over all the peoples.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD is great in Zion; and he is high above all people.
Bishops Bible 1568
God is great in Sion: and high aboue all people
Geneva Bible 1560/1599
The Lord is great in Zion, and he is high aboue all the people.
The Great Bible 1539
The Lorde is greate in Sion, and hye aboue all people.
Matthew's Bible 1537
The Lord is greate in Sion, & hye aboue all people.
Coverdale Bible 1535
The LORDE is greate in Sion, & hye aboue all people.
Wycliffe Bible 1382
Al erthe, singe ye hertli to God; serue ye the Lord in gladnesse. Entre ye in his siyt; in ful out ioiyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely