Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(92:11) ותרם כראים קרני בלתי בשׁמן רענן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco.
English
King James Bible 1769
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
King James Bible 1611
But my horne shalt thou exalt like the horne of an vnicorne: I shalbe anointed with fresh oyle.
Green's Literal Translation 1993
But You will lift up my horn as the wild ox, and I will be anointed with fresh oil.
Julia E. Smith Translation 1876
My horn shall be lifted up as a buffalo: I was poured over with fresh oil.
Young's Literal Translation 1862
And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Bishops Bible 1568
But my horne shalbe exalted lyke the horne of an vnicorne: for I am annoynted with excellent oyle
Geneva Bible 1560/1599
But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
The Great Bible 1539
But my horne shalbe exalted like the horne of an Unicorne, for I am anoynted with fresh oyle.
Matthew's Bible 1537
But my horne shalbe exalted like the horne of an Vnicorne, & shalbe anoynted wyth fresh oyle.
Coverdale Bible 1535
But my horne shalbe exalted like the horne of an Vnicorne, & shal be anoynted with fresh oyle.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely