Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מדבר באפל יהלך מקטב ישׁוד צהרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ni de pestilencia que ande en oscuridad, Ni de mortandad que en medio del día destruya.
English
King James Bible 1769
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
King James Bible 1611
Nor for the pestilence that walketh in darknes: nor for the destruction, that wasteth at noone-day.
Green's Literal Translation 1993
of the plague that walks in darkness, of the destruction laying waste at noonday.
Julia E. Smith Translation 1876
From the word that shall go in darkness: from the cutting off that shall lay waste the noon-day.
Young's Literal Translation 1862
Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noon-day.
Bishops Bible 1568
Nor of any pestilence that walketh in the darknesse: nor of any deadly fyt that destroyeth at hygh noone
Geneva Bible 1560/1599
Nor of the pestilence that walketh in the darkenesse: nor of the plague that destroyeth at noone day.
The Great Bible 1539
For the pestilence that walketh in the darknesse, ner for the sicknesse that destroyeth in the noone daye.
Matthew's Bible 1537
For the pestilence that crepeth in the darkenesse, nor for the sikenesse that destroyeth in the noone daye.
Coverdale Bible 1535
For the pestilece that crepeth in ye darcknesse, ner for the sicknesse yt destroyeth in the noone daye.
Wycliffe Bible 1382
Lord, thi werkis ben magnefied greetli; thi thouytis ben maad ful depe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely