Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 91:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי הוא יצילך מפח יקושׁ מדבר הוות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él te librará del lazo del cazador: De la peste destruidora.

 

English

King James Bible 1769

Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

King James Bible 1611

Surely he shall deliuer thee from the snare of the fouler: and from the noisome pestilence.

Green's Literal Translation 1993

For He delivers you from the fowler's trap, from destruction's plague.

Julia E. Smith Translation 1876

For he will deliver thee from the snare of the fowler, from the word of ruin.

Young's Literal Translation 1862

For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

Bishops Bible 1568

For he wyll delyuer thee from the snare of the hunter: and from the noysome pestilence

Geneva Bible 1560/1599

Surely he will deliuer thee from the snare of the hunter, and from the noysome pestilence.

The Great Bible 1539

For he shall delyuer the from the snare of the hunter, and from the noysome pestylence.

Matthew's Bible 1537

For he shall delyuer the from the snare of the hunter, and from the noysome pestylence.

Coverdale Bible 1535

For he shal deliuer the fro the snare of the hunter, & fro the noysome pestilence.

Wycliffe Bible 1382

To schewe eerli thi merci; and thi treuthe bi nyyt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely