Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aparezca en tus siervos tu obra, Y tu gloria sobre sus hijos.
English
King James Bible 1769
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
King James Bible 1611
Let thy worke appeare vnto thy seruants: and thy glory vnto their children.
Green's Literal Translation 1993
Let Your work appear to Your servants, and Your majesty to their sons.
Julia E. Smith Translation 1876
Cause thy works to be seen to thy servants, and thine honor for their sons.
Young's Literal Translation 1862
Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let thy work appear to thy servants, and thy glory to their children.
Bishops Bible 1568
Let thy worke appeare in thy seruauntes: and thy glory in their children
Geneva Bible 1560/1599
Let thy worke bee seene towarde thy seruants, and thy glory vpon their children.
The Great Bible 1539
Shewe thy seruauntes thy worke, and theyr chyldren thy glory.
Matthew's Bible 1537
Shewe thy seruauntes thy worke, & their chyldren thy glory.
Coverdale Bible 1535
Shewe thy seruauntes thy worke, & their children thy glory.
Wycliffe Bible 1382
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely