Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 90:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תשׁב אנושׁ עד דכא ותאמר שׁובו בני אדם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.

 

English

King James Bible 1769

Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

King James Bible 1611

Thou turnest man to destruction: and sayest, Returne yee children of men.

Green's Literal Translation 1993

You turn man to dust, and say, Return, O sons of men.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou wilt turn man even to crushing, and thou wilt say, Turn back, ye sons of man.

Young's Literal Translation 1862

Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

Bishops Bible 1568

Thou turnest man most miserable euen vnto dust: thou sayest also, O ye children of men returne you into dust

Geneva Bible 1560/1599

Thou turnest man to destruction: againe thou sayest, Returne, ye sonnes of Adam.

The Great Bible 1539

Thou turnest man to destruccion. Agayne, thou sayest: come agayne ye chyldren of men.

Matthew's Bible 1537

Thou turnest man to destruccyon, Agayne, thou sayest: come agayne ye chyldren of men

Coverdale Bible 1535

Thou turnest man to destruccion, Agayne, thou sayest: come agayne ye children of men.

Wycliffe Bible 1382

For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely