Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 85:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(85:10) אך קרוב ליראיו ישׁעו לשׁכן כבוד בארצנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.

 

English

King James Bible 1769

Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

King James Bible 1611

Surely his saluation is nigh them that feare him; that glory may dwell in our land.

Green's Literal Translation 1993

Surely His salvation is near to fearers of Him, for glory to dwell in our land.

Julia E. Smith Translation 1876

Surely his salvation is near to those fearing him, for glory to dwell in his land.

Young's Literal Translation 1862

Only, near to those fearing Him `is' His salvation, That honour may dwell in our land.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

Bishops Bible 1568

For truely his saluation is nye them that feare him: insomuch that glory dwelleth in our earth

Geneva Bible 1560/1599

Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.

The Great Bible 1539

For his saluacyon is nye them that feare him, that glory maye dwell in oure lande.

Matthew's Bible 1537

For hys saluacyon is nye them that feare hym so, that glory shall dwell in oure lande.

Coverdale Bible 1535

For his saluacion is nye them that feare him, so that glory shal dwell in oure londe.

Wycliffe Bible 1382

Lord, alle folkis, whiche euere thou madist, schulen come, and worschipe bifore thee; and thei schulen glorifie thi name.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely