Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(81:10) לא יהיה בך אל זר ולא תשׁתחוה לאל נכר׃
Spanish
Reina Valera 1909
No habrá en ti dios ajeno, Ni te encorvarás á dios extraño.
English
King James Bible 1769
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
King James Bible 1611
There shall no strange God be in thee: neither shalt thou worship any strange God.
Green's Literal Translation 1993
There shall be no strange god among you; nor shall you worship a foreign god.
Julia E. Smith Translation 1876
A strange god shall not be in thee; and thou shalt not worship to a strange god.
Young's Literal Translation 1862
There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
Bishops Bible 1568
If thou wylt hearken vnto me, there shall be no straunge God in thee: neither shalt thou geue worship to any other Lorde beside me
Geneva Bible 1560/1599
Let there bee no strange god in thee, neither worship thou any strange god.
The Great Bible 1539
Heare, O my people, and I will assure the of Israel, yf thou wylt herken vnto me.
Matthew's Bible 1537
There shal no straunge God be in the, neither shalt thou worshippe any other God.
Coverdale Bible 1535
Sela. Heare o my people, for I assure the o Israel, yf thou wilt herken vnto me:
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely