Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 80:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(80:18) תהי ידך על אישׁ ימינך על בן אדם אמצת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sea tu mano sobre el varón de tu diestra, Sobre el hijo del hombre que para ti corroboraste.

 

English

King James Bible 1769

Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.

King James Bible 1611

Let thy hand be vpon the man of thy right hand: vpon the sonne of man, whom thou madest strong for thy selfe.

Green's Literal Translation 1993

Let Your hand be on the Man of Your right hand; on the Son of man whom You have made strong for Yourself.

Julia E. Smith Translation 1876

Thy hand shall be upon the man of thy right hand, upon the son of man thou madest Strong for thee.

Young's Literal Translation 1862

Let Thy hand be on the man of Thy right hand, On the son of man Thou hast strengthened for Thyself.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself.

Bishops Bible 1568

(80:16) Let thy hande be vpon the man of thy right hande: and vpon the sonne of man whom thou hast fortified for thyne owne selfe

Geneva Bible 1560/1599

Let thine hande be vpon the man of thy right hande, and vpon the sonne of man, whome thou madest strong for thine owne selfe.

The Great Bible 1539

Let thy hand be vpon the man of thy ryght hande, & vpon the sonne of man whom thou madest so strong for thyne awne selfe.

Matthew's Bible 1537

Let thy hande be vpon the man of thy right hande, and vpon the man whome thou madest so much of for thyne owne selfe.

Coverdale Bible 1535

Let thy honde be vpon the man of thy right honde, & vpon the man who thou maydest so moch off for thine owne self.

Wycliffe Bible 1382

And he fedde hem of the fatnesse of whete; and he fillide hem with hony of the stoon.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely