Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 79:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אל תזכר לנו עונת ראשׁנים מהר יקדמונו רחמיך כי דלונו מאד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No recuerdes contra nosotros las iniquidades antiguas: Anticípennos presto tus misericordias, Porque estamos muy abatidos.

 

English

King James Bible 1769

O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

King James Bible 1611

O remember not against vs former iniquities, let thy tender mercies speedily preuent vs: for we are brought very low.

Green's Literal Translation 1993

Oh do not remember for us the sins of our first ones; let Your tender mercies meet us speedily, for we have been brought very low.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou wilt not remember against us former iniquities: thy compassions shall quickly anticipate us, for we were greatly weak:

Young's Literal Translation 1862

Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low.

Bishops Bible 1568

O remember not against vs sinnes that be past, with all speede let thy tender mercy preuent vs: for we are brought very lowe

Geneva Bible 1560/1599

Remember not against vs the former iniquities, but make haste and let thy tender mercies preuent vs: for we are in great miserie.

The Great Bible 1539

O remembre not oure olde synnes, but haue mercy vpon vs, and that soone, for we are come to greate misery.

Matthew's Bible 1537

O remembre not oure olde synnes, but haue mercye vpon vs, and that soone, for we are come to greate mysery.

Coverdale Bible 1535

O remebre not oure olde synnes, but haue mercy vpon vs (& that soone) for we are come to greate mysery.

Wycliffe Bible 1382

God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely