Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(76:12) נדרו ושׁלמו ליהוה אלהיכם כל סביביו יובילו שׁי למורא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Prometed, y pagad á Jehová vuestro Dios: Todos los que están alrededor de él, traigan presentes al Terrible.
English
King James Bible 1769
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
King James Bible 1611
Uowe, and pay vnto the Lord your God; let all that be round about him bring presents vnto him that ought to be feared.
Green's Literal Translation 1993
Vow and pay to Jehovah your God; let all that are around Him bring presents to the Fearful One.
Julia E. Smith Translation 1876
Vow, ye, and repay to Jehovah your God: all being round about him shall bring a gift for fear.
Young's Literal Translation 1862
Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Vow, and pay to the LORD your God: let all that are about him bring presents to him that ought to be feared.
Bishops Bible 1568
Make vowes vnto God your Lorde, & perfourme them all ye that be rounde about hym: bryng presentes vnto hym that is dreadfull
Geneva Bible 1560/1599
Vowe and performe vnto the Lord your God, all ye that be rounde about him: let them bring presents vnto him that ought to be feared.
The Great Bible 1539
Promyse vnto the Lorde youre God, & kepe it, all ye that be rounde about hym: bryng presentes vnto hym that ought to be feared.
Matthew's Bible 1537
Loke what ye promise vnto the Lord your God, se that, ye kepe it, all ye that be rounde about him: brynge presentes vnto hym that ought to be feared.
Coverdale Bible 1535
Loke what ye promyse vnto the LORDE youre God, se that kepe it, all ye that be roude aboute him: brynge presentes vnto him yt ought to be feared.
Wycliffe Bible 1382
And Y seide, Now Y bigan; this is the chaunging of the riythond of `the hiye God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely