Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(76:4) שׁמה שׁבר רשׁפי קשׁת מגן וחרב ומלחמה סלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Allí quebró las saetas del arco, El escudo, y la espada, y tren de guerra. (Selah.)
English
King James Bible 1769
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
King James Bible 1611
There brake he the arrowes of the bowe, the shield, and the sword, and the battell. Selah.
Green's Literal Translation 1993
There He broke the fiery arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Julia E. Smith Translation 1876
There he broke the lightnings of the bow, the shield and the sword, and war. Silence
Young's Literal Translation 1862
There he hath shivered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. Selah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Bishops Bible 1568
There he brake the arrowes of the bowe: the shielde, the sworde, and the battayle. Selah
Geneva Bible 1560/1599
There brake he the arrowes of the bowe, the shielde and the sword and the battell. Selah.
The Great Bible 1539
There brake he the arowes of the bowe, the shylde, the swerde, and the battayle. Sela.
Matthew's Bible 1537
Ther breaketh he the arowes of the bow, the shylde, the swearde, and the whole battaylle, Selah.
Coverdale Bible 1535
There breaketh he the arowes of the bowe, ye shylde, the swerde & the whole battayll.
Wycliffe Bible 1382
In the dai of my tribulacioun Y souyte God with myn hondis; in the nyyt `to fore hym, and Y am not disseyued. Mi soule forsook to be coumfortid;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely