Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
היה לי לצור מעון לבוא תמיד צוית להושׁיעני כי סלעי ומצודתי אתה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Séme por peña de estancia, adonde recurra yo continuamente: Mandado has que yo sea salvo; Porque tú eres mi roca, y mi fortaleza.
English
King James Bible 1769
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
King James Bible 1611
Bee thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast giuen commandement to saue mee, for thou art my rocke, and my fortresse.
Green's Literal Translation 1993
Be a rock of strength for me, to which I may always go; You have given a command to save me; for You are my rock and my fortress.
Julia E. Smith Translation 1876
Be thou to me for a rock of refuge to come always: thou didst command to save me, for thou my rock and my fortress.
Young's Literal Translation 1862
Be to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark `art' Thou.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Bishops Bible 1568
(71:2) Be thou my strong holde whervnto I may alway resort: thou hast geuen a charge to saue me, for thou art my house of defence, and my castell
Geneva Bible 1560/1599
Be thou my strong rocke, whereunto I may alway resort: thou hast giuen commandement to saue me: for thou art my rocke, and my fortresse.
The Great Bible 1539
Delyuer me, O my God, out of the hand of the vngodly, out of the hande of the vnrighteous and cruell man.
Matthew's Bible 1537
Be thou my strong hold (wher vnto I may all waye fle) thou that hast promised to helpe me: for thou art my house of defence and my castell.
Coverdale Bible 1535
Delyuer me (o my God) out of ye hade of the vngodly, out of the hande of the vnrightuous & cruell man.
Wycliffe Bible 1382
Mounteyns resseyue pees to the puple; and litle hillis resseyue riytfulnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely