Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(51:18) כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; No quieres holocausto.
English
King James Bible 1769
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
King James Bible 1611
For thou desirest not sacrifice: else would I giue it: thou delightest not in burnt offering.
Green's Literal Translation 1993
For you do not desire sacrifice, or I would give it ; You do not delight in burnt offering.
Julia E. Smith Translation 1876
For thou wilt not delight in sacrifice, and thou wilt not take pleasure in burnt-offering.
Young's Literal Translation 1862
For Thou desirest not sacrifice, or I give `it', Burnt-offering Thou acceptest not.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For thou desirest not sacrifice: else would I give it: thou delightest not in burnt-offering.
Bishops Bible 1568
For thou desirest no sacrifice, els I would geue it thee: thou delightest not in a burnt offering
Geneva Bible 1560/1599
For thou desirest no sacrifice, though I would giue it: thou delitest not in burnt offering.
The Great Bible 1539
For thou desyrest no sacrifyce, els wolde I geue it the: but thou delytest not in burntofferynge.
Matthew's Bible 1537
For if thou haddest pleasure in sacrifice, I wolde geue it the: but thou delytest not in burntofferinges.
Coverdale Bible 1535
For yf thou haddest pleasure in sacrifice, I wolde geue it the: but thou delytest not in burntofferynges.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely