Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 50:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יבא אלהינו ואל יחרשׁ אשׁ לפניו תאכל וסביביו נשׂערה מאד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vendrá nuestro Dios, y no callará: Fuego consumirá delante de él, Y en derredor suyo habrá tempestad grande.

 

English

King James Bible 1769

Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.

King James Bible 1611

Our God shall come, and shall not keepe silence: a fire shall deuoure before him, and it shalbe very tempestuous round about him.

Green's Literal Translation 1993

Our God comes, and He is not silent; a fire shall devour before Him; and it shall be very stormy around Him.

Julia E. Smith Translation 1876

Our God shall come, and he will not be silent: a fire shall consume before him, and it stormed greatly round about him.

Young's Literal Translation 1862

Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.

Bishops Bible 1568

Our Lorde commeth, and he wyll not kepe scilence: there goeth before hym a consumyng fire, and a mightie tempest is sturred rounde about hym

Geneva Bible 1560/1599

Our God shall come and shall not keepe silence: a fire shall deuoure before him, and a mightie tempest shall be mooued round about him.

The Great Bible 1539

Oure God shall come, and shall not kepe sylence: there shall go before hym a consumynge fyre, and a myghtye tempest shalbe stered vp rounde aboute hym.

Matthew's Bible 1537

Oure God shal come, and not kepe silence there goeth before him a consuming fyre, and a mighty tempest round about him.

Coverdale Bible 1535

Oure God shal come, and not kepe sylence: there goeth before him a consumynge fyre, and a mightie tempest rounde aboute him.

Wycliffe Bible 1382

God, haue thou merci on me; bi thi greet merci. And bi the mychilnesse of thi merciful doyngis; do thou awei my wickidnesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely