Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(47:10) נדיבי עמים נאספו עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני ארץ מאד נעלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los príncipes de los pueblos se juntaron Al pueblo del Dios de Abraham: Porque de Dios son los escudos de la tierra; El es muy ensalzado.
English
King James Bible 1769
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
King James Bible 1611
The princes of the people are gathered together, euen the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong vnto God: hee is greatly exalted.
Green's Literal Translation 1993
The nobles of peoples gather together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth are God's; He is greatly lifted up.
Julia E. Smith Translation 1876
The nobles of the peoples were gathered together, the people of the God. of Abraham: for to God the shields of the earth: he was lifted up greatly.
Young's Literal Translation 1862
Nobles of peoples have been gathered, `With' the people of the God of Abraham, For to God `are' the shields of earth, Greatly hath He been exalted!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The princes of the people are assembled, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong to God: he is greatly exalted.
Bishops Bible 1568
The princes of the people are assembled together for to be the people of the God of Abraham: for the shieldes of the earth be Gods, who is hyghly exalted
Geneva Bible 1560/1599
The princes of the people are gathered vnto the people of the God of Abraham: for the shields of the world belong to God: he is greatly to be exalted.
The Great Bible 1539
The princes of the people are ioyned vnto the people of the God of Abraham: for God (which is very hye exalted) doth defende the earth, as it were wyth a shylde.
Matthew's Bible 1537
The prynces of the people are gathered together vnto the God of Abraham: for God is farre hyer exalted, then the mighty lordes of the earth.
Coverdale Bible 1535
The prynces of the people are gathered together vnto the God of Abraham: for God is farre farre hyer exalted, then the mightie lordes of the earth.
Wycliffe Bible 1382
As we herden, so we sien, in the citee of the Lord of vertues, in the citee of oure God; God hath foundid that citee with outen ende.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely