Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(47:4) ידבר עמים תחתינו ולאמים תחת רגלינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies.
English
King James Bible 1769
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
King James Bible 1611
Hee shall subdue the people vnder vs, and the nations vnder our feet.
Green's Literal Translation 1993
He shall speak peoples under us, even nations under our feet.
Julia E. Smith Translation 1876
He will speak the peoples under us, and the nations under our feet.
Young's Literal Translation 1862
He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Bishops Bible 1568
He wyll subdue the people vnder vs: and the nations vnder our feete
Geneva Bible 1560/1599
He hath subdued the people vnder vs, and the nations vnder our feete.
The Great Bible 1539
He shall subdue the people vnder vs, and the nacions vnder oure fete.
Matthew's Bible 1537
He shal subdue the people vnder vs, and the Heythen vnder oure fete.
Coverdale Bible 1535
He shal subdue the people vnder vs, & the Heithe vnder oure fete.
Wycliffe Bible 1382
It is foundid in the ful out ioiyng of al erthe; the hil of Syon; the sidis of the north, the citee of the greet kyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely