Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 39:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(39:8) ועתה מה קויתי אדני תוחלתי לך היא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza en ti está.

 

English

King James Bible 1769

And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.

King James Bible 1611

And now Lord, what wait I for? my hope is in thee.

Green's Literal Translation 1993

And now what do I await, Lord? My hope is in You.

Julia E. Smith Translation 1876

And now, what waited I for, O Jehovah? my hope it is to thee.

Young's Literal Translation 1862

And, now, what have I expected? O Lord, my hope -- it `is' of Thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.

Bishops Bible 1568

And nowe Lord what wayte I after? truely my hope is euen in thee

Geneva Bible 1560/1599

And now Lord, what wait I for? mine hope is euen in thee.

The Great Bible 1539

For man walketh in a vayne shadowe, and disquieteth him self in vayne: he heapeth vp riches & cannot tell who shall gather them.

Matthew's Bible 1537

And now Lorde wherin shall I comforte me? my hope is in the.

Coverdale Bible 1535

Sela. Yee euery man walketh as it were a shadowe, and disquieteth him self in vayne: he heapeth vp riches, and can not tell to whom he gathereth them.

Wycliffe Bible 1382

Thou noldist sacrifice and offryng; but thou madist perfitli eeris to me. Thou axidist not brent sacrifice, and sacrifice for synne;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely