Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 37:40

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשׁעים ויושׁיעם כי חסו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jehová los ayudará, Y los librará: y libertarálos de los impíos, y los salvará, Por cuanto en él esperaron.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

King James Bible 1611

And the Lord shall helpe them and deliuer them: he shall deliuer them from the wicked, and saue them because they trust in him.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah helps them and delivers them; He shall deliver them from the wicked and save them, because they trust in Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah shall help them, and he will deliver them: he will deliver them from the unjust, and he will save them, for they trusted in him.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD will help them, and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

Bishops Bible 1568

And God wyll ayde them and deliuer them, he wyl deliuer them from the vngodly: and he wyll saue them, because they put their trust in him

Geneva Bible 1560/1599

For the Lord shall helpe them, and deliuer them: he shall deliuer them from the wicked, and shall saue them, because they trust in him.

The Great Bible 1539

And the Lorde shall stande by them, and saue them: he shall delyuer them from the vngodly, and shall saue them, because they put theyr trust in hym.

Matthew's Bible 1537

The Lorde shall stande by them, and saue them: he shall delyuer them from the vngodly and helpe them, because they put their truste in hym.

Coverdale Bible 1535

The LORDE shal stode by them, and saue them: he shal delyuer them from the vngodly, and helpe the, because they put their trust in him.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely