Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(36:13) שׁם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
English
King James Bible 1769
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
King James Bible 1611
There are the workers of iniquitie fallen: they are cast downe, and shal not be able to rise.
Green's Literal Translation 1993
There the workers of evil have fallen; they are cast down and are not able to rise.
Julia E. Smith Translation 1876
There they working vanity fell: they were thrust down, and they shall not be able to rise.
Young's Literal Translation 1862
There have workers of iniquity fallen, They have been overthrown, And have not been able to arise!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Bishops Bible 1568
There be the workers of iniquitie fallen: they are cast downe, and shall not be able to rise vp
Geneva Bible 1560/1599
There they are fallen that worke iniquity: they are cast downe, and shall not be able to rise.
The Great Bible 1539
There are they fallen that worke wyckednesse: they are cast downe, and shall: not be able to stande.
Matthew's Bible 1537
As for wycked doers, they fall, they are cast doune, and are not able to stande.
Coverdale Bible 1535
As for wicked doers, they fall, they are cast downe, & are not able to stode.
Wycliffe Bible 1382
A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely