Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(21:6) גדול כבודו בישׁועתך הוד והדר תשׁוה עליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
English
King James Bible 1769
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
King James Bible 1611
His glory is great in thy saluation: honour and Maiestie hast thou layde vpon him.
Green's Literal Translation 1993
His glory is great in Your salvation; You have laid honor and majesty on him.
Julia E. Smith Translation 1876
Great his glory in thy salvation: majesty and honor thou wilt set upon him.
Young's Literal Translation 1862
Great `is' his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
His glory is great in thy salvation: honor and majesty hast thou laid upon him.
Bishops Bible 1568
His honour is great through thy saluation: thou hast layde glorie and great worship vpon him
Geneva Bible 1560/1599
His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
The Great Bible 1539
Hys honoure is greate in thy saluacion: glory and greate worshyppe shalt thou laye vpon hym.
Matthew's Bible 1537
His honour is great in thy sauing health, glory and great worship shalt thou laye vpon hym.
Coverdale Bible 1535
His honoure is greate in thy sauynge health, glory and greate worshipe shalt thou laye vpon him.
Wycliffe Bible 1382
oure fadris hopiden in thee, thei hopiden, and thou delyueridist hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely