Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תמך אשׁרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sustenta mis pasos en tus caminos, Porque mis pies no resbalen.
English
King James Bible 1769
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
King James Bible 1611
Hold vp my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Green's Literal Translation 1993
My steps have kept in Your tracks, so that my strides have not slipped.
Julia E. Smith Translation 1876
Hold up my being straight in thy ways, my steps be not moved
Young's Literal Translation 1862
To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Uphold my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Bishops Bible 1568
O holde thou vp my goynges in thy pathes: that my footesteppes slyp not
Geneva Bible 1560/1599
Stay my steps in thy paths, that my feete doe not slide.
The Great Bible 1539
O holde thou vp my goynges in thy pathes, that my fote steppes slyppe not.
Matthew's Bible 1537
Oh ordre thou my goinges in thy pathes: that my fote steppes slippe not.
Coverdale Bible 1535
Oh ordre thou my goynges in thy pathes, that my fote steppes slippe not.
Wycliffe Bible 1382
The sorewis of deth cumpassiden me; and the strondis of wickidnesse disturbliden me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely