Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 16:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לכן שׂמח לבי ויגל כבודי אף בשׂרי ישׁכן לבטח׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.

 

English

King James Bible 1769

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

King James Bible 1611

Therefore my heart is glad, and my glory reioyceth: my flesh also shall rest in hope.

Green's Literal Translation 1993

So my heart is glad, and my glory rejoices; my flesh shall also rest in hope;

Julia E. Smith Translation 1876

For this my heart rejoiced, and my glory shall exult: also my flesh shall dwell with confidence.

Young's Literal Translation 1862

Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

Bishops Bible 1568

Wherfore my heart is glad: my glory reioyceth, my fleshe also shall rest in a securitie

Geneva Bible 1560/1599

Wherefore mine heart is glad and my tongue reioyceth: my flesh also doeth rest in hope.

The Great Bible 1539

I haue set God alwayes before me, for he is on my right hande, therfore I shall not fall.

Matthew's Bible 1537

Therfore dyd my hert reioyce, & my tunge was glad, my flesh also shal rest in hope.

Coverdale Bible 1535

Afore honde sawe I God allwayes before me, for he is on my right honde, that I shulde not be moued.

Wycliffe Bible 1382

fro the face of vnpitouse men, that han turmentid me. Myn enemyes han cumpassid my soule;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely