Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עצת עני תבישׁו כי יהוה מחסהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
El consejo del pobre habéis escarnecido, Por cuanto Jehová es su esperanza.
English
King James Bible 1769
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
King James Bible 1611
You haue shamed the counsell of the poore; because the Lord is his refuge.
Green's Literal Translation 1993
You have shamed the counsel of the afflicted, for Jehovah is his refuge.
Julia E. Smith Translation 1876
Ye will shame the counsel of the poor, for Jehovah is his refuge.
Young's Literal Translation 1862
The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah `is' his refuge.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
Bishops Bible 1568
As for nowe ye make a mocke at the counsayle of the poore: because he reposeth his trust in God
Geneva Bible 1560/1599
You haue made a mocke at the counsell of the poore, because the Lord is his trust.
The Great Bible 1539
As for you, ye haue made a mocke at the councell of the poore, because he putteth hys trust in the Lorde.
Matthew's Bible 1537
As for you ye haue made a mocke at the counsail of the poore, because he putteth hys trust in the Lorde.
Coverdale Bible 1535
Therfore shal they be brought in greate feare, for God stondeth by the generacion of the rightuous.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely