Textus Receptus Bibles
Psalms 8:1
Hebrew
Masoretic Text 1524
למנצח על הגתית מזמור לדוד׃ (8:2) יהוה אדנינו מה אדיר שׁמך בכל הארץ אשׁר תנה הודך על השׁמים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
English
King James Bible 1769
O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
King James Bible 1611
[To the chiefe Musicion vpon Gittith, a Psalme of Dauid.] O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory aboue the heauens.
Green's Literal Translation 1993
To the chief musician, on the harp. A Psalm of David. O Jehovah, our Lord, how majestic is Your name in all the earth; You have set Your glory above the heavens!
Julia E. Smith Translation 1876
To the overseer upon the stringed instrument, chanting of David. O Jehovah our Lord, how mighty thy name in all the earth! who will set thy majesty over the heavens.
Young's Literal Translation 1862
To the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
Bishops Bible 1568
O God our Lorde, howe excellent is thy name in all the earth? for that thou hast set thy glory aboue the heauens
Geneva Bible 1560/1599
To him that excelleth on Gittith. A Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy Name in all the worlde! which hast set thy glory aboue the heauens.
The Great Bible 1539
To hym that excelleth in Githith, a Psalme of Dauid. O Lorde our gouernoure, howe excellent is thy name in all the world, thou that hast sett thy glory aboue the heauens?
Matthew's Bible 1537
To the chaunter vpon Githith, a Psalme of Dauid. O Lord our gouernour: how wonderfull is thy name in all the worlde? howe excellente is thy glory aboue the heauens?
Coverdale Bible 1535
O Lorde oure gouernoure: how wonderfull is thy name in all the worlde? how excellent is thy glory aboue the heauens?
Wycliffe Bible 1382
The title of the eiythe salm. To the ouercomere, for pressours, the salm of Dauid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely