Textus Receptus Bibles
Psalms 5:4
Hebrew
Masoretic Text 1524
(5:5) כי לא אל חפץ רשׁע אתה לא יגרך רע׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitará junto á ti.
English
King James Bible 1769
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
King James Bible 1611
For thou art not a God that hath pleasure in wickednesse: neither shall euill dwell with thee.
Green's Literal Translation 1993
For You are not a God enjoying wickedness; nor shall evil live with You.
Julia E. Smith Translation 1876
For thou not a God delighting in injustice: and evil shall not dwell with thee.
Young's Literal Translation 1862
For not a God desiring wickedness `art' Thou, Evil inhabiteth Thee not.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Bishops Bible 1568
For thou art the Lorde that hath no pleasure in wickednesse: neither can any euyll dwell with thee
Geneva Bible 1560/1599
For thou art not a God that loueth wickednes: neither shall euill dwell with thee.
The Great Bible 1539
For thou arte the God that hath no pleasure in wyckednes, nether shall any euell dwell with the.
Matthew's Bible 1537
For thou art not the God that hath pleasure in wickednesse, ther may no vngodly person dwel with the.
Coverdale Bible 1535
For thou art not the God yt hath pleasure in wickednesse, there maye no vngodly personne dwel with the.
Wycliffe Bible 1382
For, Lord, Y schal preie to thee; here thou eerly my vois.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely