Textus Receptus Bibles
Psalms 4:4
Hebrew
Masoretic Text 1524
(4:5) רגזו ואל תחטאו אמרו בלבבכם על משׁכבכם ודמו סלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Temblad, y no pequéis: Conversad en vuestro corazón sobre vuestra cama, y desistid. (Selah.)
English
King James Bible 1769
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
King James Bible 1611
Stand in awe, and sinne not: commune with your owne heart vpon your bed, and be still. Selah.
Green's Literal Translation 1993
Tremble and do not sin. Speak within your own heart on your bed and be still. Selah.
Julia E. Smith Translation 1876
Be ye disturbed, and ye shall not sin: say in your heart upon your bed,
Young's Literal Translation 1862
`Tremble ye, and do not sin;' Say ye `thus' in your heart on your bed, And be ye silent. Selah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
Bishops Bible 1568
Be ye angry, but sinne not: commune with your owne heart in your chaumber, and be styll. Selah
Geneva Bible 1560/1599
Tremble, and sinne not: examine your owne heart vpon your bed, and be still. Selah.
The Great Bible 1539
Stonde in awe, and synne not: comen with youre awne herte, and in youre chamber, and be styll. Sela.
Matthew's Bible 1537
Be angrye, but synne not: comen wyth youre owne hertes vpon youre beddes, and remember youre selues. Selah.
Coverdale Bible 1535
Be angrie, but synne not: como wt youre owne hertes vpo yor beddes, & remebre yor selues.
Wycliffe Bible 1382
And wite ye, that the Lord hath maad merueilous his hooli man; the Lord schal here me, whanne Y schal crye to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely