Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Job 42:13

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי לו שׁבענה בנים ושׁלושׁ בנות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y tuvo siete hijos y tres hijas.

 

English

King James Bible 1769

He had also seven sons and three daughters.

King James Bible 1611

He had also seuen sonnes, and three daughters.

Green's Literal Translation 1993

And he had seven sons and three daughters.

Julia E. Smith Translation 1876

And there will be to him seven sons and three daughters.

Young's Literal Translation 1862

And he hath seven sons and three daughters;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He had also seven sons, and three daughters.

Bishops Bible 1568

He had seuen sonnes also, and three daughters

Geneva Bible 1560/1599

He had also seue sonnes, and three daughters.

The Great Bible 1539

He had seuen sonnes also & thre daughters.

Matthew's Bible 1537

He had chyldren also .vij. sonnes & .iij. doughters.

Coverdale Bible 1535

He had children also: vij. sonnes and iij. doughters.

Wycliffe Bible 1382

And he hadde seuene sones Note: the formere sones and douytris weren in the weye of saluacioun, and so not deed outirly., and thre douytris; and he clepide the name of o douytir Dai, and the name of the secounde douytir Cassia, and the name of the thridde douytir `An horn of wymmens oynement.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely