Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הן יעשׁק נהר לא יחפוז יבטח כי יגיח ירדן אל פיהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí que él tomará el río sin inmutarse: Y confíase que el Jordán pasará por su boca.
English
King James Bible 1769
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
King James Bible 1611
Behold, he drinketh vp a riuer, and hasteth not: he trusteth that he can draw vp Iordan into his mouth.
Green's Literal Translation 1993
Behold, he is confident, even if Jordan burst forth against his mouth.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, he will oppress a river, and he will not spring up: he will trust that Jordan burst forth into his mouth.
Young's Literal Translation 1862
Lo, a flood oppresseth -- he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Bishops Bible 1568
Beholde, he drinketh vp whole ryuers and feareth not, he thinketh that he can drawe vp Iordane into his mouth
Geneva Bible 1560/1599
Will hee make a couenant with thee? and wilt thou take him as a seruant for euer?
The Great Bible 1539
Lo, without any labour myght he drincke out of the whoale floude, and suppe of Iordane without any trauayle.
Matthew's Bible 1537
Lo, withoute any labour myght he drincke out of the whole floud & suppe of Iordane wythoute anye trayle.
Coverdale Bible 1535
Lo, without eny laboure might he drynke out the whole floude, and suppe off Iordane without eny trauayle.
Wycliffe Bible 1382
Whether he schal make couenaunt with thee, and `thou schalt take him a seruaunt euerlastinge?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely