Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
משׁם חפר אכל למרחוק עיניו יביטו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Desde allí acecha la comida: Sus ojos observan de muy lejos.
English
King James Bible 1769
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
King James Bible 1611
From thence she seeketh the pray, and her eyes behold a farre off.
Green's Literal Translation 1993
From there he seeks food; his eyes see afar off.
Julia E. Smith Translation 1876
From thence it sought food; far off shall its eyes behold.
Young's Literal Translation 1862
From thence he hath sought food, To a far off place his eyes look attentively,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.
Bishops Bible 1568
From whence he seeketh his praye, and loketh farre about with his eyes
Geneva Bible 1560/1599
Shall the hauke flie by thy wisedome, stretching out his wings toward the South?
The Great Bible 1539
From thence seketh he his praye, & loketh farre about with hys eyes.
Matthew's Bible 1537
From thence maye he beholde his praye, and loke farre aboute wyth hys eyes.
Coverdale Bible 1535
From thence maye he beholde his praye, and loke farre aboute with his eyes.
Wycliffe Bible 1382
Fro thennus he biholdith mete, and hise iyen loken fro fer.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely