Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תכרענה ילדיהן תפלחנה חבליהם תשׁלחנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Encórvanse, hacen salir sus hijos, Pasan sus dolores.
English
King James Bible 1769
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
King James Bible 1611
They bowe themselues, they bring forth their young ones, they cast out their sorrowes.
Green's Literal Translation 1993
when they crouch and bring forth; they send out their pangs?
Julia E. Smith Translation 1876
They will bow, they will bring forth their children, they will cast forth their pains.
Young's Literal Translation 1862
They bow down, Their young ones they bring forth safely, Their pangs they cast forth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
Bishops Bible 1568
They lye downe, they calue their young ones, and they are deliuered of their trauaile and paine
Geneva Bible 1560/1599
Who prepareth for the rauen his meate, when his birdes crie vnto God, wandering for lacke of meate?
The Great Bible 1539
or when they lye downe, when they cast theyr younge ones, and when they are delyuered of theyr trauayle and payne?
Matthew's Bible 1537
or when they lye doune, when they raste theyr younge ones, & when they are delyuered of theyr trauayle and payne?
Coverdale Bible 1535
Or when they lye downe, when they cast their yonge ones, & when they are delyuered off their trauayle & payne?
Wycliffe Bible 1382
Tho ben bowid to the calf, and caluen; and senden out roryngis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely