Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 36:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כתר לי זעיר ואחוך כי עוד לאלוה מלים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Espérame un poco, y enseñarte he; Porque todavía tengo razones en orden á Dios.

 

English

King James Bible 1769

Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.

King James Bible 1611

Suffer mee a little, and I will shewe thee, that I haue yet to speake on Gods behalfe.

Green's Literal Translation 1993

Wait for me a little, and I will show you that there are yet words for God.

Julia E. Smith Translation 1876

Wait for me a little, and I will show thee, for yet words for God.

Young's Literal Translation 1862

Honour me a little, and I shew thee, That yet for God `are' words.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Suffer me a little, and I will show thee that I have yet to speak on God's behalf.

Bishops Bible 1568

Holde thee still a litle, & I shall shew thee what I haue yet to speake on gods behalfe

Geneva Bible 1560/1599

Suffer me a litle, and I will instruct thee: for I haue yet to speake on Gods behalfe.

The Great Bible 1539

Holde the styll a lytle, & I shall shewe the, what I haue yet to speake on Goddes behalfe.

Matthew's Bible 1537

Hold the styl a lytle, & I shal shew the, what I haue yet to speake on Godes behalfe.

Coverdale Bible 1535

holde the still a litle, and I shal shewe the, what I haue yet to speake on Gods behalfe.

Wycliffe Bible 1382

Suffre thou me a litil, and Y schal schewe to thee; for yit Y haue that, that Y schal speke for God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely