Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הזאת חשׁבת למשׁפט אמרת צדקי מאל׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
English
King James Bible 1769
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
King James Bible 1611
Thinkest thou this to bee right, that thou saydest, My righteousnesse is more then Gods?
Green's Literal Translation 1993
Do you think this to be just, you that say, I am more just than God?
Julia E. Smith Translation 1876
Didst thou reckon this for judgment thou saidst, My justice is above God?
Young's Literal Translation 1862
This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness `is' more than God's?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
Bishops Bible 1568
Thinkest thou it right that thou sayest, I am more righteous then God
Geneva Bible 1560/1599
Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
The Great Bible 1539
Thynkest thou it ryght, that thou sayest: I am ryghtuous before God?
Matthew's Bible 1537
Thinkest thou it right that thou saiest: I am ryghteous before GOD?
Coverdale Bible 1535
Thinkest thou it right that thou sayest: I am rightuous before God
Wycliffe Bible 1382
`ether riytful, to thee, that thou schuldist seie, Y am riytfulere than God?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely