Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 28:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ראמות וגבישׁ לא יזכר ומשׁך חכמה מפנינים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

De coral ni de perlas no se hará mención: La sabiduría es mejor que piedras preciosas.

 

English

King James Bible 1769

No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.

King James Bible 1611

No mention shalbe made of Corall, or of Pearles: for the price of wisedome is aboue Rubies.

Green's Literal Translation 1993

Coral and rock crystal cannot be mentioned; yea, the getting of wisdom is above jewels.

Julia E. Smith Translation 1876

High things, and crystal, shall not be remembered: and the drawing out of wisdom above pearls.

Young's Literal Translation 1862

Corals and pearl are not remembered, The acquisition of wisdom `is' above rubies.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom is above rubies.

Bishops Bible 1568

No mention shalbe made of Corall nor of the Gabis: for wisdome is more precious then pearles

Geneva Bible 1560/1599

No mention shall be made of coral, nor of the gabish: for wisedome is more precious then pearles.

The Great Bible 1539

There is nothinge so worthy, or so excellent, as once to be named vnto her: for perfecte wysdome goeth farre beyonde them all,

Matthew's Bible 1537

There is nothinge so worthy, or so excellent, as ones to be named vnto her: for perfecte wisedome goeth farre beyonde them al.

Coverdale Bible 1535

There is nothinge so worthy, or so excellet, as once to be named vnto her: for parfecte wy?dome goeth farre beyonde the all.

Wycliffe Bible 1382

and hiye and fer apperynge vessels of gold schulen not be chaungid for wisdom, nether schulen be had in mynde in comparisoun therof. Forsothe wisdom is drawun of pryuy thingis;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely