Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 28:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא תסלה בכתם אופיר בשׁהם יקר וספיר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No puede ser apreciada con oro de Ophir, Ni con onique precioso, ni con zafiro.

 

English

King James Bible 1769

It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.

King James Bible 1611

It cannot be valued with the golde of Ophir, with the precious Onix, or the Saphire.

Green's Literal Translation 1993

It cannot be weighed against the gold of Ophir, against precious onyx, or sapphire;

Julia E. Smith Translation 1876

It shall not be weighed with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.

Young's Literal Translation 1862

It is not valued with pure gold of Ophir, With precious onyx and sapphire,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.

Bishops Bible 1568

No wedges of gold of Ophir, no precious Onix stones, no Saphires may be valued with her

Geneva Bible 1560/1599

It shall not be valued with the wedge of golde of Ophir, nor with the precious onix, nor the saphir.

The Great Bible 1539

No wedges of golde of Ophir, no precions Onix stones, no Saphirs maye be compared vnto her.

Matthew's Bible 1537

No wedges of goulde of Ophir, no precious Onix stones, no Saphirs maye be compared vnto her.

Coverdale Bible 1535

No wedges of golde of Ophir, no precious Onix stones, no Saphirs maye be compared vnto her.

Wycliffe Bible 1382

It schal not be comparysound to the died colours of Iynde, not to the moost preciouse stoon of sardius, nether to saphir.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely