Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 21:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׂאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Soportadme, y yo hablaré; Y después que hubiere hablado, escarneced.

 

English

King James Bible 1769

Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.

King James Bible 1611

Suffer me that I may speake, and after that I haue spoken, mocke on.

Green's Literal Translation 1993

Rise with me and I shall speak; then after I have spoken, you may mock.

Julia E. Smith Translation 1876

Suffer me and I will speak; and after my word ye will mock

Young's Literal Translation 1862

Bear with me, and I speak, And after my speaking -- ye may deride.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Suffer me that I may speak; and after I have spoken, mock on.

Bishops Bible 1568

Suffer me that I may speake, and when I haue spoken mocke on

Geneva Bible 1560/1599

Suffer mee, that I may speake, and when I haue spoken, mocke on.

The Great Bible 1539

Suffre me a lytle, that I maye speake also, and then laugh my wordes to scorne.

Matthew's Bible 1537

Suffre me a litle that I may speake also, and then laugh my wordes to scorne, yf ye wyll.

Coverdale Bible 1535

Suffre me a litle, that I maye speake also, and the laugh my wordes to scorne, yf ye will.

Wycliffe Bible 1382

Suffre ye me, that Y speke; and leiye ye aftir my wordis, if it schal seme worthi.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely