Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 19:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

דעו אפו כי אלוה עותני ומצודו עלי הקיף׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sabed ahora que Dios me ha trastornado, Y traído en derredor su red sobre mí.

 

English

King James Bible 1769

Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.

King James Bible 1611

Know now that God hath ouerthrowen me, and hath compassed me with his net.

Green's Literal Translation 1993

know now that God has overthrown me and His net has closed on me.

Julia E. Smith Translation 1876

Know ye now that God subverted me; and he folded his net about me.

Young's Literal Translation 1862

Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net.

Bishops Bible 1568

Know this then, that it is God which hath ouerthrowe me, and hath compassed me with his net

Geneva Bible 1560/1599

Know nowe, that God hath ouerthrowen me, and hath compassed me with his net.

The Great Bible 1539

knowe this then, that it is God, which hath handled me so violently and hath compased me aboute with his nette.

Matthew's Bible 1537

knowe thys then, that it is God, whiche hath handled me so violently & hath compased me aboute with his scourges.

Coverdale Bible 1535

knowe this then, yt it is God, which hath handled me so violetly, & hath compased me aboute with his scourges.

Wycliffe Bible 1382

Nameli now vndurstonde ye, that God hath turmentid me not bi euene doom, and hath cumpassid me with hise betyngis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely