Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בדי שׁאל תרדנה אם יחד על עפר נחת׃
Spanish
Reina Valera 1909
A los rincones de la huesa descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.
English
King James Bible 1769
They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
King James Bible 1611
They shall goe downe to the barres of the pit, when our rest together is in the dust.
Green's Literal Translation 1993
They shall go down to the bars of Sheol, when our descent together is in the dust.
Julia E. Smith Translation 1876
They shall go down to the bars of hades if together we shall go down to the dust.
Young's Literal Translation 1862
`To' the parts of Sheol ye go down, If together on the dust we may rest.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.
Bishops Bible 1568
These shall go downe with me into the pit, and lye with me in the dust
Geneva Bible 1560/1599
They shall goe downe into the bottome of the pit: surely it shall lye together in the dust.
The Great Bible 1539
All that I haue, shall go downe into the pytt, and lye with me in the dust.
Matthew's Bible 1537
All that I haue, shall go downe in to the pyt, and lye with me in the duste.
Coverdale Bible 1535
All that I haue, shall go downe in to the pytt, & lye with me in the dust.
Wycliffe Bible 1382
Alle my thingis schulen go doun in to deppeste helle; gessist thou, whether reste schal be to me, nameli there.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely