Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 8:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׂנאיך ילבשׁו בשׁת ואהל רשׁעים איננו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los que te aborrecen, serán vestidos de confusión; Y la habitación de los impíos perecerá.

 

English

King James Bible 1769

They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.

King James Bible 1611

They that hate thee shall be cloathed with shame, and the dwelling place of the wicked shall come to nought.

Green's Literal Translation 1993

Those who hate you shall be clothed with shame; and the tent of the wicked shall not be .

Julia E. Smith Translation 1876

They hating thee shall put on shame; and the tent of the unjust shall not be.

Young's Literal Translation 1862

Those hating thee do put on shame, And the tent of the wicked is not!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to naught.

Bishops Bible 1568

They also that hate thee shalbe clothed with shame, & the dwelling of the vngodly shall come to naught

Geneva Bible 1560/1599

They that hate thee, shall be clothed with shame, and the dwelling of the wicked shall not remaine.

The Great Bible 1539

They also that hate the, shalbe confounded, and the dwellinge of the vngodly shall come to naught.

Matthew's Bible 1537

Thy that hate the, shalbe confounded, and the dwellynges of the vngodly shall come to naught.

Coverdale Bible 1535

They that hate the, shalbe confounded, & ye dwellinges of ye vngodly shal come to naught.

Wycliffe Bible 1382

Thei that haten thee schulen be clothid with schenschip; and the tabernacle of wickid men schal not stonde.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely