Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, Y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
English
King James Bible 1769
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
King James Bible 1611
How long wilt thou speake these things? and how long shall the wordes of thy mouth be like a strong wind?
Green's Literal Translation 1993
Until when will you speak these things, since the words of your mouth are like a mighty wind?
Julia E. Smith Translation 1876
How long wilt thou speak these things? and the great spirit of the words of thy mouth?
Young's Literal Translation 1862
Till when dost thou speak these things? And a strong wind -- sayings of thy mouth?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Bishops Bible 1568
Howe long wilt thou talke of such thinges? howe long shall the wordes of thy mouth be as a mightie wind
Geneva Bible 1560/1599
Howe long wilt thou talke of these things? and howe long shall the wordes of thy mouth be as a mightie winde?
The Great Bible 1539
How longe wilt thou talke of soch thynges? how longe shall thy mouth speake so proude wordes?
Matthew's Bible 1537
How long wilt thou talke of such thynges? how longe shall thy mouth speake so proude words?
Coverdale Bible 1535
How longe wilt thou talke of soch thinges? how longe shal yi mouth speake so proude wordes?
Wycliffe Bible 1382
Hou longe schalt thou speke siche thingis? The spirit of the word of thi mouth is manyfold.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely