Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 2:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁבו אתו לארץ שׁבעת ימים ושׁבעת לילות ואין דבר אליו דבר כי ראו כי גדל הכאב מאד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así se sentaron con él en tierra por siete días y siete noches, y ninguno le hablaba palabra, porque veían que el dolor era muy grande.

 

English

King James Bible 1769

So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.

King James Bible 1611

So they sate downe with him vpon the ground seuen dayes, and seuen nights, and none spake a word vnto him; for they saw that his griefe was very great.

Green's Literal Translation 1993

And they sat down with him on the ground seven days and seven nights. And no one was speaking a word to him, for they saw that his pain was very great.

Julia E. Smith Translation 1876

And they sat with him upon, the earth seven days and seven nights, and none spake a word to him: for they saw that grief was great exceedingly.

Young's Literal Translation 1862

And they sit with him on the earth seven days and seven nights, and there is none speaking unto him a word when they have seen that the pain hath been very great.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spoke a word to him: for they saw that his grief was very great.

Bishops Bible 1568

They sate them downe by him also vpon the grounde seuen dayes & seuen nightes, and none spake a worde vnto him: for they sawe that his greefe was very great

Geneva Bible 1560/1599

So they sate by him vpon the ground seuen dayes, and seuen nights, and none spake a worde vnto him: for they sawe, that the griefe was very great.

The Great Bible 1539

They sat them downe by hym also vpon the grounde seuen dayes and seuen nyghtes. Nether was there any of them that spake one worde vnto hym: for they sawe, that hys payne was very greate.

Matthew's Bible 1537

They sat them doune by hym also vpon the grounde .vij. dayes and .vij. nightes. Nether was there eny of them that spake one worde vnto hym, for they sawe that hys payne was verye greate.

Coverdale Bible 1535

They sat them downe by him also vpon the grounde, vij. dayes and vij. nightes. Nether was there eny of them that spake one worde vnto him, for they sawe that his payne was very greate.

Wycliffe Bible 1382

And thei saten with hym in the erthe seuene daies and seuene nyytis, and no man spak a word to hym; for thei sien, that his sorewe was greet.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely