Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקהלו היהודיים אשׁר בשׁושׁן גם ביום ארבעה עשׂר לחדשׁ אדר ויהרגו בשׁושׁן שׁלשׁ מאות אישׁ ובבזה לא שׁלחו את ידם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los Judíos que estaban en Susán, se juntaron también el catorce del mes de Adar, y mataron en Susán trescientos hombres: mas en la presa no metieron su mano.
English
King James Bible 1769
For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
King James Bible 1611
For the Iewes that were in Shushan, gathered themselues together on the fourteenth day also of the moneth Adar, and slewe three hundred men at Shushan: but on the pray they laid not their hand.
Green's Literal Translation 1993
And the Jews in Shushan also assembled on the fourteenth day of the month Adar and killed three hundred men at Shushan; but they did not lay their hands on the spoil.
Julia E. Smith Translation 1876
For the Jews that were in Shushan will gather together also in the fourteenth day to the month Adar, and they will kill in Shushan three hundred men; and upon the prey they sent not the hand.
Young's Literal Translation 1862
And the Jews who `are' in Shushan are assembled also on the fourteenth day of the month of Adar, and they slay in Shushan three hundred men, and on the prey they have not put forth their hand.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the Jews that were in Shushan assembled on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
Bishops Bible 1568
For the Iewes that were in Susan gathered them selues together, vpon the fourteenth day of the moneth Adar, and slue three hundred men at Susan: but on their goodes they layed no handes
Geneva Bible 1560/1599
So the Iewes that were in Shushan, assembled themselues vpon the fourteenth day of the moneth Adar, and slew three hundreth men in Shushan, but on the spoyle they layd not their hand.
The Great Bible 1539
For the Iewes that were in Susan gathered them selues together, vpon the fourtenth daye of the moneth Adar, & slew thre hundreth men at Susan, but on their goodes they layed no handes.
Matthew's Bible 1537
And the Iewes gathered them selues together at Susan, vpon the fourtenth day of the moneth Adar, & slue thre hundreth men at Susan, but on their goodes they layed no handes.
Coverdale Bible 1535
And the Iewes gathered the selues together at Susan, vpon the fourtenth daye of the moneth Adar, and slewe thre hundreth men at Susan, but on their goodes they laied no hades.
Wycliffe Bible 1382
Therfor whanne the Jewis weren gaderid togidere, in the fourtenthe dai of the monethe Adar, thre hundrid men weren slayn in Susa, and the Jewis token not awei the catel of tho men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely