Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Esther 6:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בלילה ההוא נדדה שׁנת המלך ויאמר להביא את ספר הזכרנות דברי הימים ויהיו נקראים לפני המלך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

AQUELLA noche se le fué el sueño al rey, y dijo que le trajesen el libro de las memorias de las cosas de los tiempos: y leyéronlas delante del rey.

 

English

King James Bible 1769

On that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.

King James Bible 1611

On that night could not the King sleepe, and hee commaunded to bring the booke of Records of the chronicles; and they were read before the king.

Green's Literal Translation 1993

On that night the king's sleep fled, and he said to bring in the Book of the Records of the Matter of the Days. And they were being read before the king.

Julia E. Smith Translation 1876

In that night the king's sleep fled away, and he will say to bring in the book of memorials of the words of the days; and they will be read before the king.

Young's Literal Translation 1862

On that night hath the sleep of the king fled away, and he saith to bring in the book of memorials of the Chronicles, and they are read before the king,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In that night the king could not sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.

Bishops Bible 1568

The same night coulde not the king sleepe, and he commaunded to bring the chronicles and stories: and they were read before the king

Geneva Bible 1560/1599

The same night the King slept not, and he comanded to bring ye booke of the records, and the chronicles: and they were read before ye King.

The Great Bible 1539

The same nyght could not the king slepe, and he commaunded to bryng the Chronicles and storyes: whych when they were red before the kyng

Matthew's Bible 1537

The same nyght could not the king slepe, & he commaunded to bring the Chronicles & storyes: which when they were read before the kinge,

Coverdale Bible 1535

The same night coulde not the kynge slepe, and he commaunded to brynge ye Chronicles and storyes: which wha they were red before ye kinge,

Wycliffe Bible 1382

The kyng ledde that nyyt with out sleep, and he comaundide the stories and the bookis of yeeris `of formere tymes to be brouyt to hym. And whanne tho weren red in his presense,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely