Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Esther 2:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אין אסתר מגדת מולדתה ואת עמה כאשׁר צוה עליה מרדכי ואת מאמר מרדכי אסתר עשׂה כאשׁר היתה באמנה אתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Esther, según le tenía mandado Mardochêo, no había declarado su nación ni su pueblo; porque Esther hacía lo que decía Mardochêo, como cuando con él se educaba.

 

English

King James Bible 1769

Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.

King James Bible 1611

Esther had not yet shewed her kindred, nor her people, as Mordecai had charged her: For Esther did the commandement of Mordecai, like as when she was brought vp with him.

Green's Literal Translation 1993

had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had commanded her. For obeyed Mordecai's command, as she did when she was reared by him.

Julia E. Smith Translation 1876

And Esther not announcing her kindred and her people, as Mordecai commanded to her: and Esther did the saying of Mordecai as when she was in bringing up with him.

Young's Literal Translation 1862

Esther is not declaring her kindred and her people, as Mordecai hath laid a charge upon her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Esther had not yet showed her kindred, nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther performed the commandment of Mordecai, as when she was brought up with him.

Bishops Bible 1568

And as yet had not Esther shewed her kinred & her people, according as Mardocheus had bidden her: for Esther dyd after the worde of Mardocheus, like as if she had ben yet vnder his gouernaunce

Geneva Bible 1560/1599

Ester had not yet shewed her kindred nor her people, as Mordecai had charged her: for Ester did after the worde of Mordecai, as when she was nourished with him.

The Great Bible 1539

And as yet had not Esther shewed her kynred and her people, accordinge as Mardocheus had bydden her: for Esther dyd after the worde of Mardocheus, lyke as yf she had bene yet vnder hys gouernaunce.

Matthew's Bible 1537

And as yet had not Esther shewed her kinred & her people, according as Mardocheus had bidden her: for Esther dyd after the worde of Mardocheus, like as when he was her tutoure.

Coverdale Bible 1535

And as yet had not Hester shewed hir kynred and hir people, acordinge as Mardocheus had bydden her: for Hester dyd after the worde of Mardocheus, like as whan he was hir tutoure.

Wycliffe Bible 1382

Hester hadde not yit schewid hir cuntrei and puple, bi comaundement of hym; for whi what euer thing he comaundide, Hester kepte, and sche dide so alle thingis, as sche was wont in that tyme, in which he nurschide hir a litil child.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely